(本站讯 通讯员 赵晗)为进一步提高天津大学国际宣传工作水平,明确国际宣传工作目标, 4月2日,天津大学党委宣传部举办首场国际传播讲堂,并召开国际宣传工作培训会。中国日报社资深记者李福生应邀做客传播讲堂,与天津大学国际宣传师生队伍分享英语新闻写作的经验与技巧。校党委宣传部副部长李嘉毅、各学院国际宣传工作负责教师、学生团队代表、英文写作爱好者等近百人聆听了讲座。
李福生是国内权威英文媒体——China Daily的资深记者。他关注中国车企海外并购及全球化进程、中国政府相关行业政策等问题,多次专访车企高管以及工信部、科技部等部委。他撰写的英语稿件多次被路透社、金融时报等多家媒体转载。

“在写作之前,我们首先需要思考的一个问题是,为什么要写英语新闻。”李福生说。国内有一批高质量的中文报纸、杂志,国外也不乏优秀的英语报刊。但是,为了“以世界熟悉的方式,讲述中国的立场、观点、发展”,中国要写好自己的英语新闻。
明确了英语新闻写作的目标,李福生提出了他认为英语写作的三个关键点,即明确(中国日报社)读者并不都是中国人(Our readers are not Chinese)、读者对中国知之甚少(They know little about China)、不要直译(DO NOT translate literally)。对读者的准确把握是写作的前提。这种情况下,只有用最清楚、明了的语言撰写新闻,读者才更愿意阅读。随后,李福生从英文新闻写作五个方面进入了深入浅出的阐述。他特别指出,英语新闻要“瘦身”,换言之,语言要清晰、直接、简洁。在有限的时间里,他结合新闻写作的目标、关键点、要素及China Daily、天津大学英文网站上的新闻实例为同学们具体的行文写作提供了指导,也多次叮嘱校园小记者们要切记“三个关键点”。他希望同学们也能用自己的笔头,向世界展示天大的风采。
讲座结束后,面向各学院国际宣传工作负责教师,宣传部召开了国际宣传工作培训会,介绍了本年度国际宣传工作的重点,结合各学院本年度国际传播力指标,鼓励各学院从事国际宣传工作的教师努力提升业务水平,不断提高英文新闻供稿数量和质量,借助学校多种国际宣传平台,讲好天大故事,传播好天大声音。与会教师纷纷表示足将立本职工作,围绕学校整体国际宣传工作目标,高质量、高效率地展现各学院师生风采,传达科研信息,助力学校国际化战略和发展。
(编辑 尹伟 覃勉)